|
|
|||
Федор Пукроков учился в Новотатышлинской семилетней и Бигинеевской средней школах. Был старостой литературного кружка и редактором школьного рукописного журнала. В школу ходили русские, башкирские, татарские дети, и будущий писатель с детства впитывал элементы других культур, дух интернационализма. В 1958–1961 гг. Федор Пукроков учился в Ижевском механическом институте (ныне Ижевский государственный технический университет). Не завершив учебу, по комсомольской путевке уехал работать плотником, трактористом в колхозе имени Ленина Красногорского района Удмуртии. Затем обучался в Московском государственном университете имени М. В. Ломоносова, окончил философский факультет. С 1969 г. Федор Пукроков преподавал философию в Ижевском медицинском институте (ныне Ижевская государственная медицинская академия). В 1974–1977 гг. – корреспондент газеты «Советской Удмуртия» (ныне «Удмурт дунне»), уполномоченный Всесоюзного агентства по авторским правам (ВААП). С 1978 г. работал редактором в издательстве «Удмуртия», в 1984–1993 гг. – в редакциях журналов «Молот» (ныне «Кенеш») и «Инвожо». Затем перешел на профессиональную литературную работу. Первое стихотворение Федора Пукрокова было опубликовано в татышлинской районной газете «Азьлань» в 1952 г. Дебютный сборник стихов «Вылӥысен учкем потэ» вышел в 1969 г. В последующие годы изданы поэтические книги «Думем тӧл» (1973), «Сюресъёс» (1980), «В пути» (1983, перевод Сергея Зяблицева), сборник стихов для детей «Милям дормы» (1994). Поэзия Федора Пукрокова светла по настрою, но в то же время поэт с болью говорит о несправедливости, с которой каждый встречается в жизни. В своих произведениях он поднимает злободневные вопросы времени, воспитания и формирования личности молодого человека: его гражданственности, ответственности перед своим временем и своим поколением. Особенно примечательна в этом отношении поэма «Ӟеч кыл», построенная в форме исповеди сына перед умершей матерью. Федор Пукроков – автор первого в истории удмуртской литературы романа в стихах «Ошмес син» (1984). В переводе Анатолия Демьянова роман издан в 2010 г. под названием «Родниковое око». Критик, литературовед Анна Зуева-Измайлова отмечает: «Автор опирается на связанные с этим жанром традиции русской классической и советской литературы. Но все же он ближе к национальным фольклорным и литературным истокам… Песни, притчи, народные обычаи, включенные в текст романа, создают образную эмоциональность, помогают выразить духовную жизнь и быт удмуртской деревни. Именно близость к устно-поэтическим традициям создает особую атмосферу повествования, его лирическое начало. В то же время автор предпринимает попытку нарисовать эпическую картину бытия, соотнести отдельную человеческую судьбу с судьбой народной» [2]. Федор Пукроков выпустил прозаические произведения «Тайна трех иллюзий» (1990) и «Кизили ныл» (1997). Созданные в соавторстве с Владимиром Холиным пьесы «Чебурашка ведет концерт», «Палочка-выручалочка», «Три доблести» ставились в Государственном театре кукол Удмуртской Республики (1976–1977), пьеса «Корка пырон» шла на сцене Государственного национального театра Удмуртской Республики (1984). По мнению критика, литературоведа Зои Богомоловой, лейтмотивом драматических произведений Федора Пукрокова является утверждение высоких идеалов справедливости [1]. Федор Пукроков писал рецензии на спектакли для журнала «Театральная жизнь» (Москва) и местной печати. Его очерк «Кильмезьысь батыр» (1977) – один из лучших в удмуртской публицистике. Произведения писателя включены в книги «Лыдӟон книга» (1973), «Горизонт» (1980), «Между Волгой и Уралом» (Казань, 1984), «От берега до берега» Глеба Пагирева (1984), «"Молотлы" – 60 ар» (1986), «Вордскем музъем-аныкае = Родная мать-земля» (1990), «Катанчи усьтӥське» (1992), «Покчи эше» (1992, 2006), «Как молния в ночи... К. Герд. Жизнь. Творчество. Эпоха» (1998), «Букварь» Риммы Даниловой (1999), «Лыдӟон книга» (2001), «Опаленный подвиг батыра» (2003), «Котырысь улон но мон» (2003), «Азвесь лодка = Hõbepaat» (Таллинн, 2005; в переводе на эстонский язык), «На переломе эпох» (2006), «Зарни дэремен шунды» (2006), «Азвесь кышетэн толэзь» (2007), «Ӵужон быж, вень бугор но мукетъёс» (2011). Произведения публиковались в журналах «Аврора» (Ленинград, ныне Санкт-Петербург), «Урал» (Свердловск, ныне Екатеринбург), «Волга» (Саратов). Некоторые стихи Федора Пукрокова стали песнями (авторы музыки Владимир Возняков, Геннадий Ганьков, Августа Семенова и другие). Он известен и как автор переводов на удмуртский язык произведений русских, татарских, башкирских, мордовских, финских писателей. Использованная литература
|