|
|
|||
Виктор Леонидович Шибанов родился 7 марта 1962 г. в д. Котнырево Глазовского района Удмуртии. В семье было пятеро детей. Родители – Людмила Григорьевна и Леонид Павлович – с утра до вечера на колхозной работе, а дома творила свой образ мира бабушка. Окончив в 1984 г. Кочишевскую среднюю школу Глазовского района, Виктор Шибанов поступил на филологический факультет Удмуртского государственного университета. Встреча с академиком Тартуского университета (Эстония) Паулем Аристэ и работа над дипломным сочинением под руководством профессора Бориса Кормана сыграли важную роль в решении связать свое будущее с наукой. В 1984–1985 гг. Виктор Шибанов стажировался в Ленинградском государственном университете, в 1985–1990 гг. обучался там же в очной аспирантуре. Во время обучения был призван и прошел армейскую службу в стройбате (строительном батальоне) под Уфой. В 1990 г. защитил в Уральском государственном университете (Екатеринбург) кандидатскую диссертацию на тему «Поэзия Владимира Соколова (проблематика и поэтика)». С 1990 г. – старший преподаватель, с 1997 г. – доцент кафедры русской филологии факультета удмуртской филологии Удмуртского государственного университета. В 1996–1998 гг. стажировался в Хельсинкском университете. В 2000 г. назначен заместителем декана факультета удмуртской филологии по научной работе. В 1996 г. Виктор Шибанов был избран в правление Международной ассоциации финно-угорских писателей, с 2001 г. – член правления Союза писателей Удмуртии. Также является членом Республиканской термино-орфографической комиссии по удмуртскому языку. Виктор Шибанов – автор научных статей, монографии «Под тенью Зэрпала» (1997, в соавторстве с Сергеем Васильевым), учебных пособий «Кылбурлэн паймымон дуннеез» (1994), «Удмуртская литература XX века: направления и тенденции развития» (1999, в соавторстве), «Движение эпохи – движение литературы» (2001, в соавторстве), составитель учебников-хрестоматий «Удмурт литература» для 6 класса (2003, 2009) и «Удмурт литература» для 9 класса (2007), антологии для 8–11 классов «Удмурт литературая антология» (2001; проект Общества финской культуры им. М. А. Кастрена, Финляндия). В 1997–2001 гг. готовил и вел на республиканском радио цикл передач «Дунне кизилиос» – о мастepах западной, русской, финно-угорской литератур. Одна из сфер научного и поэтического интереса Виктора Шибанова – этнофутуризм. Этой теме посвящены многочисленные статьи, опубликованные в России, Эстонии, США. Как популяризатор удмуртского этнофутуризма участвует в конгрессах финно-угорских писателей. Знание языков – финского, немецкого, английского – помогает укреплять научные связи с учеными разных стран. Первые стихи ученика шестого класса Виктора Шибанова были напечатаны в газете «Дась лу!» (ныне «Ӟечбур!»). Их заметил удмуртский поэт Владимир Романов, который «взял шефство» над мальчиком. В студенческие годы Виктор Шибанов занимался в литературном кружке под руководством удмуртского поэта, литературоведа Даниила Яшина. Студентом четвертого курса выпустил первый поэтический сборник «Выль ужъёсы ӧтё» (1982), отмеченный критиками, как труд, насыщенный метафоричностью. В последующем увидели свет книги стихов «Сюлэмам шунды» (1988), «Бертӥсько Уйшоре» (1991), «Ӧс» (2003), «Toominga vari» (2006). По оценке литературоведа Розы Кирилловой, «творческие поиски Шибанова направлены на воссоздание психологии современного человека, находящегося в ситуации "раздвоения" между городом и деревней, язычеством и христианством, добром и злом, как вечными категориями бытия… В основе его поэтики лежат философия и миропонимание этнофутуризма, главная тематика стихов – внутренний мир современного деревенского удмурта, оказавшегося в условиях города. Если в первых двух сборниках встречаются пейзажи родной природы, деревенская жизнь, то в третьем появляются образы, сюжеты, которые корнями уходят в прошлое, в миф…» [5]. Критик, литературовед Анна Зуева-Измайлова также отмечает, что «лирика Виктора Шибанова мифопоэтична, в ней причудливо сочетаются удмуртские национальные традиции и художественный опыт финно-угорских народов, вписанный в контекст европейской и мировой культуры…» [4]. Стихи Виктора Шибанова вошли в книги «Чипчирган» (Москва,1985), «Вордскем музъем-аныкае = Родная мать-земля» (1990), «Родной земли просторы» (2004), альманах писателей Югры «Эринтур» (Екатеринбург, 2004), «Удмурты» (Москва, 2005). На эстонском языке стихи напечатаны в книгах «Азвесь лодка = Hõbepaat» (Таллинн, 2005), «Neiu ja karu» (Тарту, 2005), «Kuum ӧӧ» (Таллинн, 2006), на венгерском, коми, эстонском языках – в книге «Льӧм ю = Льӧмпуа юок = Ломбо эн’ер = Zelnicemeggyes patakoska = Льӧмпу шур = Toomingajȏ gi = Tuomijoki = Tom’jogi» (Сыктывкар, 2008). Виктор Шибанов занимается переводами произведений русских, марийских, мордовских, эстонских, финских, немецких, ингушских авторов. Звания и награды 1993 – Премия имени Владимира Романова (Удмуртия) Использованная литература
|